«Eleanor was brought by her fahter. He grew up in Victirian times. "Children should be seen and not heard". This is the motto of Victorian England. Life was hard and parents were strict. »
"Хеппи Инглиш" жжот. Я за грамотность этого куска не отвечаю, но, блин, ведь эта самая Элианоро - девушка. Я так долго пыталась понять. какого же она полу и почему тогда парня зовут мужским именем.. Хотя тут весь текст читать нужно, ибо это гыыыыы.... ыыыы..... и так далее. А ведь мы по этому.. хммм.... учимся. Немудрено, что некоторые мои одноклассники не знают даже самых простейших слов. Я вообще удивляюсь. В 7 классе были "дракончики had". Да-да, именно так. "Дракончик Had встает после дракончика-подлежащего". Теперь это. Мне страшно за российское образование. Я понимаю там "English File", по которому я занимаюсь с репетитором и прочее. И темы интересные, и всё по-английски нету слов в колоночку сбоку... А это.... Иногда попааются обороты, которых нигде не видано. Вот в этом же тексте по-ходу было что-то про "she wrote about everything: ..... and made things up". Я нашла только один перевод вот этого "хвостика", это "сделал дело". И как это понимать?

-__-
Мы часто я Эф эту тему поднимаем, ибо такой бред....